Hélène Igersheim

person using MacBook Properson using MacBook Pro

traduction audiovisuelle

anglais, portugais, espagnol, SME
depuis 2016

SERVICES

Traduction-adaptation de qualité

De la réception à la livraison du projet, j'apporte mon professionnalisme
et mon expérience à la satisfaction du client
et garantis un travail de qualité.

Comptez sur moi pour traduire films, documentaires, séries, films institutionnels
ou autres supports audios ou vidéos,
destinés au grand public
ou à un usage personnel.

AUTRES SERVICES

Accessibilité
des contenus

Le sous-titrage, ma spécialité, vous permet également de rendre vos contenus accessibles au public sourd et malentendant.

Élargissez l'impact de vos vidéos.

Je me charge d'adapter tout support audiovisuel aux normes spécifiques
du sous-titrage pour sourds & malentendants.

MAIS AUSSI

Traduction
et activités complémentaires

En tant qu'indépendante,
je propose également les services suivants :

  • Traduction de scripts et scénarios,

  • Voice-over,

  • Transcription audio et vidéo,

  • Relecture et correction,

  • Traduction professionnelle,

  • Repérage.